Российский бизнес этикет

Поделиться

Кажется иногда, что люди и даже корпорации провоцируют и создают стереотипы их собственной страны. На прошлой неделе на мой стол пришло это милое небольшое приглашение от престижной российской юридической фирмы. Это предложение посетить их модный приём на ежегодном собрании для адвокатов по товарным знакам со всего мира. В этом году конференция проходит в прекрасном Сан-Диего. Мне очень нравится это приглашение, и оно заставило меня улыбнуться в этот дурацкий рабочий день. Однако, я смущена. Человек с пушистой обувью — это мальчик или девочка? Изображение какое-то очень двуполое. 🙂 В некотором смысле приглашение показывает многие стереотипы России — отдалённая деревня, заборы и замёрзший сибирский взгляд. Но всё аккуратно, опрятно и уютно.

Российский бизнес этикет

Помните, что в прошлом году адвокат из российской юридической фирмы посетила меня в Вашингтоне, и я сделала огромную языковую ошибку, когда приветствовала её словами: «Привет, очень приятно.» Я написала об этом здесь http://peacetraveler22.livejournal.com/107272.html . Какой правильный российский бизнес этикет? Являются ли встречи и деловые отношения обычно формальными? В США даже на моей работе адвоката, мы часто участвуем используем повседневные приветствия на встречах. Атмосфера не напряжённая, нет серьёзного тона или внешнего вида. Я почти никогда не одеваю бизнес костюм, вместо этого ношу чёрные брюки и красивые верх и свитер. По пятницам большинство юристов носит джинсы в офисе. Я помню все мои деловые отношения и что японцы наиболее формальные, а Россия, возможно находится где-то посередине. Пожалуйста, дайте мне совет по работе с этими российскими юристами! Кстати, вот что мы будем делать на приёме…

«Попробуйте знаменитые русские блюда с русской водкой и насладитесь живым выступлением виртуозного русского народного ансамбля.» Мне интересно, какие русские «блюда» они будут подавать? Надеюсь, что не холодец! :)) И я больше не выпью ни капли «русской водки!»

Российский бизнес этикет

Я редко имею дело с российским бизнесом или правительственными агентствами, потому что почти ни один из моих клиентов не имеет там дел или регистрирует свои товарные знаки в этом регионе. Во-первых, это дорого и занимает много времени. Во-вторых, не слишком выгодно иметь регистрацию товарного знака в России, когда законы об интеллектуальной собственности редко соблюдаются. Единственным исключением является мой сигаретный клиент, которому принадлежат многочисленные зарегистрированные торговые марки в России и других странах бывшего СССР. Неудивительно, что эти регионы имеют наибольшее курящее население.

Что вы думаете об этом приглашении? Вам оно нравится или вы находите его оскорбительным? Пожалуйста, дайте мне советы по поводу российского бизнес этикета, чтобы я не стеснялась на приёме!

eng: http://peacetraveler22.livejournal.com/2015/04/22/
Перевод: Victor D

Добавить комментарий

Войти с помощью: